close

★)) 日文+羅馬拼音:


【magnet】
作詞:流星P 作曲:流星P 編曲 :流星P 歌:巡音ルカ・初音ミク

(ミク)
か細い火が 心の端に灯る
kaboso ihiga kokoro no hashini tomoru
いつの間にか燃え広がる熱情
itsuno manika moe hirogaru netsu jyou
私の蝶 不規則に飛び回り
watashi no chou huki sokuni tobi mawari
あなたの手に鱗粉を付けた
anata no teni rinbun wo tsuketa

(ルカ)
絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
karami au yubi hodo ite kuchi biru kara shita heto
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
yuru sare nai koto naraba nao sara moe aga runo

(ミク)
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
daki yosete hoshii tashika mete hoshii
間違いなど無いんだと 思わせて
machigai nado nain dato omowa sete
キスをして 塗り替えて欲しい
KISU wo shite nuri kaete hoshii
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
miwaku no toki niyo ishire oborete itaino

(ルカ)
束縛して もっと必要として
soku baku shite motto hitsu you toshite
愛しいなら執着を見せつけて
itoshii nara shuu chaku wo mise tsukete
「おかしい」のが たまらなく好きになる
okashii noga tamara naku sukini naru
行けるトコまで行けばいいよ
ikeru TOKO made ikeba iiyo

(ミク)
迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
mayoi konda kokoro nara kantan ni tokete yuku
優しさなんて感じる暇など 無い位に
yasa shisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni

(ルカ)
繰り返したのは あの夢じゃなくて
kuri kae shita nowa ano yume jya nakute
紛れも無い現実の私達
magi remo nai gen jitsu no watashi tachi
触れてから 戻れないと知る それでいいの…
hurete kara modore naito shiru sorede iino...
誰よりも大切なあなた
dare yorimo tai setsu na anata

(ミク)
夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
yo a kega kuruto huande naite shima u watashi ni
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?
dai jyou buto sasaya ita anata mo naite itano?

(ミク)
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
daki yosete hoshii tashika mete hoshii
間違いなど無いんだと 思わせて
machigai nado nain dato omowa sete
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
KISU wo shite nuri kaete hoshii miwaku no tokini
酔いしれ溺れたい
yoi shite obore tai

(ルカ)
引き寄せて マグネットのように
hiki yosete MAGU NETTO no youni
例えいつか離れても巡り会う
tatoe itsuka hana retemo meguri au
触れていて 戻れなくていい それでいいの
hurete ite madore nakute ii sorede iino
誰よりも大切なあなた
dare yorimo tai setsu na anata


★)) 中文翻譯:syou

纖細的火焰 在心的邊緣點燃
不知何時燃燒蔓延開來的熱情
我的蝴蝶 不規則地來回飛舞
將鱗粉灑於妳的手上

鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖
若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈

想要被擁入懷中 想要確認心意
讓我知道 沒有誤會了什麼
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
想要沉醉在魅惑的時刻中

束縛妳 讓我對妳而言更加必要
若是愛就讓妳看到我的執著
變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上妳
能到哪裡就一起去吧

若是迷惑的心 能夠簡單地消融
甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有

反覆不斷的 並非那個夢
毫無疑問地是真實的我們
從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…
比任何人都還要重要的妳

對於即將天亮感到不安 而哭泣的我
輕聲說著「沒關係的」的妳 也哭泣了嗎?

想要被擁入懷中 想要確認心意
讓我知道 沒有誤會了什麼
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
想要沉醉在魅惑的時刻中

相互吸引靠近 宛如磁石一般
即使有朝一日分離了也會再度相會
相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好
比任何人都還要重要的妳


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    沁星 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()