close

We Survive
歌唄、作詞:KOTOKO/作、編曲:CG mix


微笑む涙 導く風は優しい匂い 慣れた温もり 
今限りある世界と空際の果てに 
感情たばね瞳は 何を見つけるだろう 


見えない星 心残し サテンの空へと 
聞こえぬように 見えぬように 小さく吐き捨てた 


今ならば まばゆい過去撃って 
歪んだ朝も 冷たい夜も 原石に変える 


うつろな涙 許されるなら このままずっと守られてたい 
今細い針が一つ 時追い越してく 
やがて僕らの上にも 朝日は昇るだろう 


四角い空 今度こそは潰されないように 
両手伸ばし小さな世界 本気で泳いでた 


今だけは とめどなく流れる 
弱さの印 その熱だけを感じてたいのに 


夢見る涙 本当はずっと子供のままで… 幼いままで… 
ふっと過る空白は言葉で埋めよう 
プラスティックの世界に 朝日が輪を描く 


手招く涙 捕らわれるから 重なる前にここでさよなら 
もう言い訳はいらない 背中で震えた 
そっと開いた瞼に 朝日は満ちるだろう


羅馬歌詞:


Ho ho e mu na mi da mi chi bi ku ka ze wa ya sa shi i ni o i na re ta nu ku mo ri
I ma ka gi ri a ru se ka i to ku u sa i no ha te ni
Ka n jou ta ba ne hi to mi wa na ni o mi tsu ke ru da rou

Mi e na i ho shi ko ko ro no ko shi sa te n no so ra e to
Ki ko e nu yo u ni mi e nu yo u ni chi i sa ku ha ki su te ta

I ma na ra ba ma ba yu i ka ko u tte
Yu gan da a sa mo tsu me ta i yo ru mo gen se ki ni ka e ru

U tsu ro na na mi da yu ru sa re ru na ra ko no ma ma zu- tto ma mo ra re te ta i
I ma ho so i ha ri ga hi to tsu to ki o i ko shi tei ku
Ya ga te bo ku ra no u e ni mo a sa hi wa no bo ru da rou

Shi ka ku i so ra ko n do ko so wa tsu bu sa re na i yo u ni
Ryo u te no ba shi chi i sa na se ka i hon ki de o yo i de ta

I ma da ke wa to me do na ku na ga re ru
Yo wa sa no shi ru shi so no ne tsu da ke o ka n ji te ta i no ni

Yu me mi ru na mi da ho n tou wa zu tto ko do mo no ma ma de o sa na i ma ma de
Fu tto yo gi ru ku u ha ku wa ko to ba de u me yo u
Pu ra su ti kku no se ka i ni a sa hi ga wa o e ga ku

Te ma ne ku na mi da to ra wa re ru ka ra ka sa na ru ma e ni ko ko de sa yo na ra
Mo u i i wa ke wa i ra nai se na ka de fu ru e ta
So tto hi ra i ta ma bu ta ni a sa hi wa mi chi ru da rou


中文翻譯:


透過微笑的眼淚 看見指引方向的風 
傳來你溫柔的氣味 和令我安心的溫暖
現在 在這個有限的世界和天空的盡頭
你飽含深意的雙眸 想要去尋找什麼?


看著如同錦緞般湛藍的天空 星星只殘留在心底
仿佛什麼都聽不見 什麼都看不見 輕聲傾訴出一切


現在 奮力打碎耀眼的過去
將歪曲的清晨 寒冷的深夜 都變成未經雕琢的寶石


如果 空虛迷茫的眼淚可以得到原諒 
我希望能夠一直守護在你身邊
現在 纖細的指標繼續追趕著時間
你我的頭頂 也一定會有朝陽昇起


對著這片方形的天空 這次一定要小心翼翼
張開雙臂 暢遊這個小小的世界


只有這次 我允許自己淚流不止
為了去感覺 這份代表著脆弱的傷痛


夢中流下的眼淚 証明我其實一直 
停留在孩子的心情 懷念著童年的時光
用自己的故事 去填充那一片突然閃過的空白
在這個塑料的國度裏 親手描繪出朝陽的輪廓


若是抹不去那揮手告別時的眼淚 
在昨天與明天重合之前 輕聲說出再見
止不住顫抖的身影 不需要任何解釋
緩緩睜開的眼中 一定會溢滿朝陽的光芒


 


 歌 詞 來 源    


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    沁星 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()