close

弱虫モンブラン (膽小鬼蒙布朗)
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:メグッポイド


ありったけの想いは これだけの言葉に
全部的想法 就在這些話中
a ri tta ke no o mo i wa ko re da ke no ko to ba ni


愛したけど重いわ それだけのことなの?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎? 
a i shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko to na no?


愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間
a i shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga


消えて、見えなくなった
消失,逐漸看不見了
ki e te mi e na ku na tta


まだ触れてるハズなのに 忘れてしまえば  消える反照
明明就一定還碰得著的  要是忘了的話  就會消失的反照
ma da fu re te ru ha zu na no ni  wa su re te shi ma e ba ki e ru ha n sho


 


本当だって良いと 思えないの
即使是真的也好 沒辦法這麼覺得
ho n tou da tte ii to o mo e na i no


アタシはまだ弱い虫
我還是個膽小鬼
a ta shi wa ma da yo wa i mu shi


コントラクト会議
簽約會議
ho n to ra ku to kai gi


アタシはまた キミの中に堕ちていくの
我又再度 朝你之中墜落
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku no


ありったけの想いは これだけの言葉に
全部的想法 就在這些話中
a ri tta ke no o moi wa ko re da ke no ko to ba ni


愛したけど重いわ それだけのことなの?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎?
a i shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko to na no?


愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間
a i shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga


消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
消失,逐漸看不見了  明明就一定還碰得著的
ki e te m ie na ku na tta ma da fu re te ru ha zu na no ni


 


麻酔をかけてよ 火照る内声
上起麻醉吧 熱燙燙的心內話
ma su i wo ka ke te yo wo te ru na i sho


本当だって良いよ 戻れないの
即使是真的也好喔 回不了頭了
ho n tou da tte ii yo mo do re na i no


アタシはまた怖くなる
我又再度感到害怕
a ta shi wa ma da ko wa ku na ru


モンブランは甘味
蒙布朗是甜的
mon bu ran wa kan mi


裸足のまま その甘さに溺れたいの
好想就光著腳 沉溺在那片甘甜中
ha da shi no ma ma so no a ma sa ni o bo re ta i no


想天キミがいる 淘汰消えていく
在思念藍天中的你 逐漸被淘汰消失
sou ta ki mi ga i ru tou ta ki e tei ku


もうアタシは キミに伝えられない。
我已經 沒法傳達給你了。
mou a ta shi wa ki mi ni tsu ta e ra re nai


「君が死ねばいいよ」「今すぐに」
「你就死了算了 馬上」
"ki mi ga shi ne ba ii yo i ma su gu ni"


 


本当だって良いと 思えないの
即使是真的也好 在這麼想的同時
ho n tou da tte ii to o mo e na i no


アタシはまだ弱い虫
我還是個膽小鬼
a ta shi wa ma da yo wa i mu shi


コントラクト会議
簽約會議
ho n to ra ku to kai gi


アタシはまた キミの中に堕ちていく
我又再度 朝你之中墜落
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku no


本当だって良いと 思いながら
即使是真的也好 在這麼想的同時
ho n tou da tte ii to o mo i na ga ra


「嘘であって」と願うのは
希望著「那是騙人的」
"u so de a tte" to ne ga u no wa


弾き堕した結果
是反彈墮落的結果
ha zi ki da shi ta ke kka


アタシがまだ 弱虫モンブランだった から
因為我仍然 還是個膽小鬼蒙布朗
a ta shi wa ma da yo wa mu shi mon bu ran da tta ka ra


君が入ってる 繰り返し果てる
你進來了 反複著然後結束了
ki mi ga ha i tte ru ku ri ka e shi ha te ru


それに応えよと アタシは喘ぐの
對此回應吧 我喘息著
so re ni ko ta e yo to a ta shi wa a e gu no


歌詞來源*

arrow
arrow
    全站熱搜

    沁星 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()