GUMI-天ノ弱( 執 拗 者 )
作詞:164 / 作曲:164 / 編曲:164 / 歌:GUMI / 翻譯:pumyau
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na sou ka
我來告訴你我一直以來所想的事吧
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
to mo da chi ni mo do re ta ra ko re i jou wa mou no zo ma nai sa
能回到朋友關係的話我就別無所求了
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
ki mi ga so re de i i na ra bo ku da tte so re de ka ma wa nai sa
如果你無所謂的話那我也沒關係
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた
u so tsu ki no bo ku ga ha i ta han ta i ko to ba no a i no u ta
騙子的我所吐出的 相反詞的情歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
kyou wa ko cchi no chi hou wa do sha bu ri no se i ten de shi ta
今日附近地區是傾盆大雨的大晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
ki nou mo zu tto hi ma de i chi ni chi ma n ki tsu shi te ma shi ta
昨天也是一整天都很閒的充實一天
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
be tsu ni ki mi no ko to nan te ka n ga e te na n ka i na i sa
我又沒有在想你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
i ya de mo cho tto hon tou wa kan ga e te ta ka mo nan te
不對其實搞不好有想那麼一點點
メリーゴーランドみたいに回る
me ri go ran do mi tai ni ma wa ru
像旋轉木馬那樣旋轉
僕の頭ん中はもうグルグルさ
bo ku no a ta man na ka wa mou gu ru gu ru sa
我的腦袋也轉啊轉的
この両手から零れそうなほど
ko no ryou te ka ra ko bo re so u na ho do
幾乎要自兩手中灑出的
君に貰った愛はどこに捨てよう?
ki mi ni mo ra tta a i wa do ko ni su te you ?
你所給的愛要扔到哪好?
限りのある消耗品なんて僕は
ka gi ri no a ru shou mou hin nan te bo ku wa
這種有限的消耗品
要らないよ
i ra na i yo
我可不要
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na sou ka
我來告訴你我一直以來所想的事吧
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
su ga ta wa mi e na i no ni ko to ba da ke mi e cha tte run da
明明看不到身影卻只能看見詞語
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
bo ku ga shi ra na i ko to ga a ru da ke de ki ga ku rui sou da
只要有我所不知道的事情就幾乎要瘋掉
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
bu ra sa ga tta kan jou ga ki re i na no ka ki ta na i no ka
唾手可得的感情 是乾淨還是骯髒
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
bo ku ni wa ma da wa ka ra zu su te ru a te mo na i n da
我還不知道 也沒地方可丟棄
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
ko to ba no u ra no u ra ga mi e ru ma de ma tsu ka ra sa
我會等到能夠看到言語的反面的反面那時
待つくらいならいいじゃないか
ma tsu ku ra i na ra ii ja na i ka
如果只是等待的話那也不錯啊
進む君と止まった僕の
su su mu ki mi to to ma tta bo ku no
前進的你與停步的我
縮まらない隙を何で埋めよう?
chi di ma ra na i su ki wo na ni de u me you ?
不會縮短的縫隙該填什麼進去?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
ma da su na o ni ko to ba ni de ki nai bo ku wa
仍然無法直率的說出口的我
天性の弱虫さ
ten sei no yo wa mu shi sa
是天生的膽小鬼
この両手から零れそうなほど
ko no ryo u te ka ra ko bo re so u na ho do
幾乎要自兩手中灑出的
君に渡す愛を誰に譲ろう?
ki mi ni wa ta su a i wo da re ni yu zu rou ?
交給你的愛要讓給誰好?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
son nan do ko ni mo a te gaa ru wa ke na i da ro
我看根本沒人可讓吧
まだ待つよ
ma da ma tsu yo
還在等待
もういいかい
mou ii ka i
可以了嗎
請先 登入 以發表留言。