close

ETERNAL BLAZE
 永恆的火焰

作詞:水樹奈々/作曲:上松範康/編曲:上松範康/
歌:水樹奈々

遥か天空(そら)響いている 祈りは奇跡に
ha ru ka so ra hi bi i te i ru   i no ri wa ki se ki ni

在遙遠的天空迴響著的祈禱聲 化為了奇蹟

黒天-真夜中-の蒼に溶けて流れてく涙の粒
ma yo na ka no a o ni to ke te na ga re te ku na mi da no tsu bu
迷いなく包み込む温もりに出逢った
ma yo i na ku tsu tsu mi ko mu nu ku mo ri ni de a tta
真っ白な雪のようにどこまでも素直なコトバ
ma sshi ro na yu ki no yo u ni do ko ma de mo su na o na ko to ba
鉄の羽根纏った 僕を動かしてく
te tsu no ha ne ma to tta   bo ku wo u go ka shi te ku

流下的淚珠 融入了漆黑午夜的蒼藍之中
與毫不迷惘地包容著我的溫暖相逢
如同純白的雪一般 始終坦率的言語
纏繞著鐵般的羽毛 驅使著我

傷つくたびに 優しくなれる
ki zu tsu ku ta bi ni   ya sa shi ku na re ru
君のその笑顔だけ守り抜きたい
ki mi no so no e ga o da ke ma mo ri nu ki ta i
願いはひとつ
ne ga i wa hi to tsu

每當受到傷害 便能變的溫和
只想守護著你那笑容直到最後
心願就只有這一個

時空(とき)を越え刻まれた悲しみの記憶
to ki wo ko e ki za ma re ta ka na shi mi no ki o ku
まっすぐに受け止める君は光の女神(てんし)
ma ssu gu ni u ke to me ru ki mi wa hi ka ri no te n shi
あの日胸に灯った永遠の炎
a no hi mu ne ni to mo tta e i e n no ho no o
深い闇解き放って 自由のトビラ開いてく
fu ka i ya mi to ki ha na tte   ji yu u no to bi ra hi ra i te ku
強く果てない未来へ
tsu yo ku ha te na i mi ra i e

越過時空而被刻劃下的悲傷記憶
率直誠實地承受著的你 是那光芒的天使
那一天在胸中點燃的永恆的火焰
解放了深遂的黑暗 打開了自由的門扉
邁向強烈無止盡的未來

冷たい緑の月に映し出すココロの夜(かげ)
tsu me ta i mi do ri no tsu ki ni u tsu shi da su ko ko ro no ka ge
淋し気に呟いた『君のそばにいたい』
sa bi shi ge ni tsu bu ya i ta  『ki mi no so ba ni i ta i』
真実と向き合うこと教えてくれた勇気は
shi n ji tsu to mu ki a u ko to o shi e te ku re ta yu u ki wa
僕を駆け巡って希望(ゆめ)に目覚めていく
bo ku wo ka ke me gu tte yu me ni me za me te i ku

冷淡的綠之月映照出心的夜影
感到寂寞地低語著「想待在你的身邊」
你所傳達給我的 迎向真實的勇氣
驅使我四處奔馳著 在希望之夢中覺醒

触れ合う気持ち 離れないように
fu re a u ki mo chi   ha na re na i yo u ni
しっかりと抱きしめて
shi kka ri to da ki shi me te
確かな想い貫いてゆく
ta shi ka na o mo i tsu ra nu i te yu ku

相互碰觸的心情 像不願分開一般
絕不分離地緊擁著
貫穿過確實的思念

銀の海に隠した空白のページ
gi n no u mi ni ka ku shi ta ku u ha ku no pe- ji
君だけが知っている『本当』を僕に見せて
ki mi da ke ga shi tte i ru 『ho n to u』  wo bo ku ni mi se te
吹き荒れる切なさに生まれゆく誓い
fu ki a re ru se tsu na sa ni u ma re yu ku chi ka i
もう何も恐くはないよ結んだ視線そらさずに
mo u na ni mo ko wa ku wa na i yo mu su n da shi se n so ra sa zu ni
大切な『今』始める
ta i se tsu na 『i ma』 ha ji me ru

在銀色的海裡隱藏著的空白頁面
讓我看見了只有你知曉的「真實」
因風猛烈地吹拂著的苦痛而開始誕生的誓言
再也沒有任何畏懼呀 交結的視線不會移開
重要的「現在」開始了
 
君が君でいられる場所
ki mi ga ki mi de i ra re ru ba sho
悪夢-まぼろし-にさらわれぬように
ma bo ro shi ni sa ra wa re nu yo u ni
消えない雨の苦しみも
ki e na i a me no ku ru shi mi mo
鍵を壊してぶつけてよ 隣にいるから
ka gi wo ko wa shi te bu tsu ke te yo   to na ri ni i ru ka ra
すべてを信じて
su be te wo shi n ji te

你就在你所能存在的地方
如同不被那惡夢的幻影攫獲一般
連無止息的雨的苦痛
也將那鑰匙毀壞丟棄 因為你就在我的身旁
深信著一切

時空を越え刻まれた悲しみの記憶
to ki wo ko e ki za ma re ta ka na shi mi no ki o ku
まっすぐに受け止める君は光の女神(てんし)
ma ssu gu ni u ke to me ru ki mi wa hi ka ri no te n shi
あの日胸に灯った永遠の炎
a no hi mu ne ni to mo tta e i e n no ho no o
深い闇解き放って 自由のトビラ開いてく
fu ka i ya mi to ki ha na tte   ji yu u no to bi ra hi ra i te ku
強く果てない未来へ
tsu yo ku ha te na i mi ra i e

越過時空而被刻劃下的悲傷記憶
率直誠實地承受著的你 如同是光芒的天使
那一天在胸中點燃的永恆的火焰
解放了深遂的黑暗 打開了自由的門扉
邁向堅強而無止盡的未來

そう、きっとここから始まる・・・
so u , ki tto ko ko ka ra ha ji ma ru・・・
是的、一定就從此開始...


  來源*

arrow
arrow
    全站熱搜

    沁星 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()