close

【IMITATION BLACK】
作詞:natsuP / 作曲:natsuP / 編曲:haku / 唄:神威がくぽ,KAITO,鏡音レン


歪んだ日常 許されない愛
igan da ni chi jyo u yu ru sa re na i ai
偽りの 心
i tsu wa ri no ko ko ro
黒く塗りつぶされた 不完全な愛
ku ro ku ne ri tsu bu sa re ta hu kan zen na a i
漆黒の世界
shi kkou no se ka i


ずっとキミに言いたかった
zu tto KI MI ni i ita ka tta
たった一つの言葉なのに
ta- tta hi to tsu no ko to ba na no ni
抑えきれない衝動が
o sa e ki re na i sho u do u ga
壊れてしまうのなら
ko wa re te shi ma u no na ra


愛し愛され 狂いそうなほどに
ai shi ai sa re  ku ru i so u na ho do ni
甘く熱いくちづけは IMITATION
a ma ku a tsu i ku chi tsu ke wa  IMITATION
麻痺する感覚 遠くなる意識
ma hisu ru kan ka ku to o ku na ru i shi ki
溢れる想いと真実
a hu re ru o mo i to shin ji tsu
黒で塗り潰して
ku ro den u ri tsu bu shi te


沈んでいく月が 雲と重なって
shi zun de iku tsu ki ga ku mo to ka sa na tte
まるで影を隠すように
ma ru de ka ge wo ka ku su yo u ni
もう戻れないの? このまま二人で
mo u mo do re na i no? ko no ma ma hu ta ri de
消えてしまおう
ki e te shi ma o u


いつか君と結ばれると
i tsu ka ki mi to mu su ba re ru to
信じて手を離したのに
shin ji te te wo ha na shi ta no ni
自分らしさのない愛なら
ji bun ra shi sa no nai ai na ra
壊してしまえばいい
ko wa shi te shi ma e bai i
きつく強く 抱きしめて欲しくて
ki tsu ku tsu yo ku daki shi me te ho shi ku te
重なる体の温度(ぬくもり)は IMITATION
ka sa na ru ka ra da no nu ku mo ri wa IMITATION
太陽が照らし 僕を困らせるから
tai yo u ga te ra shi bo ku wo ko ma ra se ru ka ra
君が見えなくなる 
ki mi ga mi e na ku na ru
Please teach me the answer?


常識もモラルもぶち壊し
jyou shi ki mo MO RA RU mo bu chi ko wa shi
罰を受けるのは僕だけでいい
ba tsu wo u ke ru no wa bo ku da ke de i i
最期にキミが言った
sa i go ni KI MI ga i tta
言葉を抱いて
ko to ba wo i da i te


いつの日もキミを思うよ
i tsu no hi mo KI MI wo o mo u yo
抱きしめた肩の感触
da ki shi me ta ka ta no ka n sho ku
溶けて消えて無くなる前に
to ke te ki e te na ku na ru ma e ni
キミに会いに行くよ
KI MI ni ai ni i ku yo


ゆらり揺らめく 幻想に抱かれ
yu ra ri yu ra me ku ge n sou ni i da ka re
君に言った言葉は IMITATION
ki mi ni i tta ko to ba wa IMITATION
冷たい肌に 消えない口痕(きずあと)
tsu me ta i ha da ni ki e na i ki zu a to
記憶のすべて何もかも 黒に沈めて
ki o ku no su be te na ni mo ka mo ku ro ni shi zu me te
堕ちていく
o chi te i ku
愛し愛され 狂いそうな程に
ai shi ai sa re ku ru i so u na ho do ni
甘く熱いくちづけは IMITATION
a ma ku a tsu i ku chi tsu ke wa IMITATION
麻痺する感覚 遠くなる意識
ma hi su ru ka n ka ku to o ku na ru i shi ki
溢れる想いと真実
a hu re ru o mo i to shin ji tsu
黒で塗り潰して
ku ro de nu ri tsu bu shi te


中譯:


扭曲的生活 不被准許的愛
虛假的心靈

被塗抹上黑色的 不完整的愛
漆黑的世界

一直 想要 對你說
明明 就只是 一句話

若那無法壓制的衝動 能夠毀的話
愛與被愛 足以令人瘋狂迷失

甜蜜又火熱的吻 是IMITATION

麻痺的感覺 逐漸模糊的意識
溢出的想法和真相 全都塗抹上黑色

漸漸下沈的月亮 和雲重疊
彷彿要隱藏影子似的

已經無法回頭了嗎?我們就這樣
在這世上消失吧

因為相信最後能與你在一起
那時我才放開了手

但若是不合自己的愛的話
破壞掉也無所謂

想要被你牢牢的緊緊的擁抱
重疊的溫暖是 IMITATION

陽光灑落 妨礙了我 無法看見你的模樣

Please teach me the answer? (你願意告訴我答案嗎?)

把常識和倫理全都破壞 懲罰由我一個人承擔就好

帶著那句 你在最後所說的話

我每一天都想著你 在這曾緊緊擁住的肩膀觸感
融化消失無蹤之前 我會去見你的

在晃盪不定的幻想包圍下 對你說過的話都是 IMITATION

冰冷的肌膚下 不會消失的吻痕(傷痕)

記憶與一切一切的全數 隱沒黑暗中 墜落

愛與被愛 足以令人瘋狂迷失

甜蜜又火熱的吻是 IMITATION

痲痹的感覺 逐漸模糊的意識

溢出的想法與真相 全都塗抹上黑色


 


  歌 詞 來 源  


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    沁星 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()