close
 初音ミク - Calc. 

作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
唄:初音ミク

翻譯:nameless 

 

すれ違(ちが)いは結局(けっきょく)運命(うんめい)で
sure chiga iwa kekyoku un mei de
全(すべ)ては筋書(すじが)き通(とお)りだって
sube tewa sujiga kito oridate
悲(かな)しみを紛(まぎ)らわせるほど
kana shimiwo magira waseru hodo
僕(ぼく)は強(つよ)くないから
bokuwa tsuyo kuna ikara

弾(はち)き出(だ)した答(こた)えの全(すべ)てが
hachiki da shita kota e nosube tega
一(ひと)つ二(ふた)つ犠牲(ぎせい)を伴(ともな)って
hitotsu futatsu gisei wo tomo nate
また一歩踏(いっぽふ)み出(だ)す勇気(ゆうき)を奪(うば)い取(と)ってゆく
mata ibofu midasu yuukiwo ubai toteyuku

いつか君(きみ)に捧(ささ)げた歌(うた)
itsu ka kimi ni sasa geta uta
今(いま)じゃ哀(かな)しいだけの愛(あい)の歌(うた)
ima jya kana shi idake no ai no uta
風(かぜ)に吹(ふ)かれ飛(と)んでゆけ
kazeni fukare ton deyuke
僕(ぼく)らが出会(であ)えたあの夏(なつ)の日(ひ)まで
bokuraga de a eta ano natsu nohi made

巡(めぐ)り会(あ)いも結局(けっきょく)運命(うんめい))で
meguri aimo kekyoku un mei de
全(すべ)ては筋書(すじが)き通(とお)りだって
subete wa sujiga kito oridate
都合良(つごうよ)く考(かんが)えられたら
tsugou yoku kan ga e rare tara
寂(さび)しくはないのかな
sabishiku wana inokara

弾(はじ)き出(だ)した答(こた)えの全(すべ)てが
hajiki dashita kota e no sube tega
一(ひと)つ二(ふた)つ矛盾(むじゅん)を伴(ともな)って
hitotsu futatsu mujyun wo tomo nate
向(む)こう側(がわ)へと続(つづ)く道(みち)を消(け)し去(さ)ってゆく
mukou gawa heto tsu zuku, michiwo keshisate yuku

いつか君(きみ)に捧(ささ)げた歌(うた)
itsu ka kimi ni sasa geta uta
今(いま)じゃ哀(かな)しいだけの愛(あい)の歌(うた)
ima jya kana shi idake no ai no uta
風(かぜ)に吹(ふ)かれ飛(と)んでゆけ
kazeni fukare ton deyuke
僕(ぼく)らが出会(であ)えたあの夏(なつ)の日(ひ)まで
bokuraga de a eta ano natsu nohi made

過去(かこ)も未来(みらい)も無(な)くなれば
kako mo mirai mo naku nareba
僕(ぼく)も自由(じゆう)に飛(と)び立(た)てるかな
bokumo jiyuu nitobi taterukana
感情一(かんじょうひと)つ消(け)せるのなら
kanjyo u hito tsu keseruno nara
「好(す)き」を消(け)せば楽(らく)になれるかな
sukiwo keseba raku ninareru kana

君(きみ)の耳(みみ)を、目(め)を、心(こころ)を
kimino mimiwo mewo kokorowo
通(とお)り抜(ぬ)けたモノ全(すべ)てを
to ori nuketa mono subetewo
いつか知(し)ることが出来(でき)たら
itsu ka shirukoro gadekitara
次(つぎ)はちゃんと君(きみ)を愛(あい)せるかな
tsukiwa jyanto kimiwo ai serukana 



錯過說到底是命運 一切按照腳本進行
難以掩飾悲傷 因為我不夠堅強
計算得出的答案全都 伴隨著一兩個的犧牲
將再向前踏出一步的勇氣逐漸奪走


曾幾何時獻給妳的歌 如今成了徒留傷感的愛之歌
被風吹拂飛往 回到我們當初相遇的那個夏天


邂逅說到底也是命運 一切按照腳本進行
若只為自己著想 就不會寂寞了嗎
計算得出的答案全都 伴隨著一兩個的矛盾
把朝另一側延伸的道路逐漸消除


曾幾何時獻給妳的歌 如今成了徒留傷感的愛之歌
被風吹拂飛往 回到我們當初相遇的那個夏天


遺失過去和未來的話 我也能夠自由地飛翔嗎
如果可以抹消一種感情 把「喜歡」除去會變得輕鬆一些嗎


妳的耳朵、眼睛、內心 所感受過的一切事物 
要是能夠完全知曉 下一次就能好好地愛妳了嗎



註:歌名『Calc.』為「calculation」的省略,意為計算、預測。


『この曲は失恋ソングなのですが、曲名の『Calc.』というのは”計算された”,”意図された”と言うような意味で、「出会いも別れもすべて運命なんだ。」という自分を慰める曲なんです。』―――ちゃんねるMOER2周年ニコニコ生放送より


『這首曲子雖然是失戀的歌,曲名『Calc.』指的是“計算過的”、意料過的”之意,所以是一首用「相遇也好別離也好一切都是命運啊。」、這樣來安慰自己的曲子。』―――節錄自Channel MOER2周年NICONICO生放送。


 
arrow
arrow
    全站熱搜

    沁星 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()